Rano učenje

KADA POČETI UČITI STRANI JEZIK?

SADA - dok je najlakše i najzabavnije! Osmijeh i dok ima toliko slobodnog vremena.

Na temelju znanstvenih istraživanja i našeg 26-godišnjeg iskustva znamo da je većina djece u dobi od 4. godine spremna za učenje stranog jezika.

Djeca te dobi su jako radoznala, komunikativna i otvorena prema novome, neopterećena su i spremna imitirati i usvajati mnoštvo informacija. Razvoj govornih sposobnosti je gotovo neograničen, tako da s izuzetnom lakoćom usvajaju pravilan izgovor, naglasak, ritam i intonaciju baš kao i njihovi vršnjaci kojima je engleski ili njemački materinski jezik.

ZAŠTO RANO UČITI STRANI JEZIK?

Nevjerojatne su razlike u točnosti izgovora, moći apsorpcije tuđeg fonetskog sustava kao i gramatičke točnosti između djece koja rano u predškolskoj dobi počnu „učiti" strani jezik i one djece koja to počnu u školsko doba.

Česta je zabluda roditelja da je učenje stranog jezika djeci opterećenje. Naprotiv, u što se uvjere na završnoj priredbi kada su  iznenađeni i oduševljeni doživljenim sudjelovanjem i znanjem svoga djeteta.
Naši su nastavni programi tako koncipirani da đaci nemaju osjećaj učenja jer se strani jezik  usvaja kroz mnoštvo raznovrsnih aktivnosti iza kojih se, naravno, kriju gramatičke strukture i vježbanje komunikacije s ostalom djecom u grupici od najviše desetak đačića.

Neki se roditelji pribojavaju da će se djetetu miješati dva strana jezika koja uči paralelno. To je tu i tamo koja riječ, ali naši nastavni programi za engleski, njemački i talijanski su pomno razrađeni da se vokabular i aktivnosti razlikuju tako da nema transfera.

Takva djeca i kasnije s velikom lakoćom usvajaju strane jezike i postižu automatizam točnog izražavanja i lijepog ophođenja s ljudima na kojem također inzistiramo, jer je to dio kulture naroda čiji jezik usvajaju.

Dakle, osim užitka i zabave, djeca ranim uranjanjem u drugačiji fonetski sustav razviju sposobnosti prihvaćanja drugačijeg izgovora i nauče ga na način poput svojih vršnjaka izvornih govornika te steknu visoku motivaciju za daljnje učenje. Interesantno je kako ta djeca i kasnije osjećaju da njima učenje stranog jezika u stvari nije učenje, nego IZAZOV.

KAKVI SU NAŠI NASTAVNI PROGRAMI I PREDAVAČI?

Osmislili smo vlastiti nastavni program za njemački jezik: potpuno nov, moderan i prilagođen današnjoj djeci. Trudili smo se da se tematski i sadržajno razlikuje od programa ranog učenja engleskog i u tome smo uspjeli. Svi programi razrađeni u našoj školi temelje se na autentičnim materijalima: pjesmicama, pričama, predmetima i običajima iz tradicije tog govornog područja. Koncipirani su na način  da djeca uče odnosno usvajaju strani jezik sasvim nesvjesno kroz igru i raznolike aktivnosti koje se izmjenjuju svakih nekoliko minuta tako da djeca zaista uživaju i na kraju 45-minutnog sata često pitaju; „Već idemo doma?"

U nastavi se služimo modernim pomagalima i dodatnim materijalima te posebno pazimo da su zastupljeni različiti načini učenja: uči se  gledanjem, slušanjem, pokretom, govorom, pjesmom, imitacijom, dodirom, natjecanjem, pogađanjem i glumom...  Sve na zabavan i zanimljiv način, kroz igru.

Znanstvena istraživanja su pokazala  da ovakav način učenja izuzetno stimulativno djeluje na razvoj i zdravlje mozga – što je u današnje doba s previše sjedenja i gledanja u kompjutore, tablete i mobitele važnije nego ikada prije.

Profesorice koje predaju predškolcima usavršile su svoje znanje u zemlji čiji jezik predaju tako da posjeduju izvrstan izgovor, što je presudno u prenošenju izgovora, intonacije i ritma stranog jezika maloj djeci koja usvajaju strani jezik metodom imitacije.

Tematski sadržaji su dječji svijet igračaka, životinja, hrane, voća itd. te bezbroj igara, pjesmica, brojalica i rima, običaja i aktivnosti,  priča i bajki koje su tipične za određeni strani jezik, a djeca ih ne znaju na hrvatskom jeziku.

KADA UPISATI DIJETE?

Čim navrši 4 godine. Najbolje je početkom školske godine u rujnu, ali s obzirom na veliku moć upijanja djece te dobi, možete i tijekom listopada ili studenog ( ako ima mjesta u grupi ).

l. i njem jezika, a pri tome je jedan od imperativa bio da se  nastavni program Laterne
HAVE FUN! VIEL SPAß! HAVE FUN! VIEL SPAß! HAVE FUN!